Перевод "car washes" на русский
Произношение car washes (ка yошиз) :
kˈɑː wˈɒʃɪz
ка yошиз транскрипция – 30 результатов перевода
What did you have to say anything ?
I mean, Ally, if you want to go around fornicating in car washes, fine !
But this is the daughter of our biggest client, why ruin her wedding ?
Почему тебе надо было что-то говорить?
Элли, если ты хочешь крутить блуд на автомойках, класс!
Но это дочь наших крупнейших клиентов, почему ты разрушила её свадьбу?
Скопировать
Because our automobiles are 100% guaranteed pre-owned.
Plus that covers free car washes for life... for life!
Well, about once a week when one of your customers purchased a lifetime or free car washes for $1,000, they were told to make the check out to Ted King Auto instead of the usual account.
Потому что наши автомобили на 100 % с прокатом.
К тому же в нее входит бесплатная мойка навсегда... навсегда!
В общем, примерно раз в неделю, когда один из ваших клиентов покупал пожизненный абонемент на мойку за 1 тысячу долларов, ему говорили внести деньги на счёт "Автосалон Теда Кинга", а не на обычный счёт.
Скопировать
Plus that covers free car washes for life... for life!
Well, about once a week when one of your customers purchased a lifetime or free car washes for $1,000
So, our question to you, Mr. Winters, is can you give us the name attached to the Cayman island bank account where all this money went?
К тому же в нее входит бесплатная мойка навсегда... навсегда!
В общем, примерно раз в неделю, когда один из ваших клиентов покупал пожизненный абонемент на мойку за 1 тысячу долларов, ему говорили внести деньги на счёт "Автосалон Теда Кинга", а не на обычный счёт.
Вопрос к вам, мистер Винтерс, можете назвать нам имя, на которое открыт счет на Каймановых островах, на который ушли все деньги?
Скопировать
The businesses are my responsibility, whether they light my fire or not.
Honey, those car washes practically run themselves.
Now that's not necessarily true...
Бизнес - это моя платежеспособность, независимо от того, зажигает ли это во мне огонь, или нет.
Дорогой, автомойки практически не требуют управления.
Это не всегда так...
Скопировать
But if our story is that the car wash is successful, what do successful car wash owners do?
They buy more car washes.
Listen. Skyler.
А раз в нашей истории автомойка приносит хороший доход, что сделают её хозяева?
Купят ещё автомоек.
Послушай, Скайлер.
Скопировать
And he was headed for his job at a clown car wash.
As far as I know, there are no clown car washes in Boston.
Frost, can you do a search?
И он направлялся на работу на клоунскую автомойку.
Насколько я знаю, в Бостоне нет клоунских автомоек.
Фрост, можешь поискать?
Скопировать
No clown motifs on any businesses near here,
- including car washes. - Korsak:
They found something.
В округе нет ничего, связанного с клоунами,
- включая автомойки.
- Они кое-что нашли.
Скопировать
This is an outrage! My car!
You know, we don't just offer car washes here. This is a proper "Thalassauto".
- See?
Вы чего натворили?
У нас же здесь не просто мойка, а авто-спа.
-Понимаете?
Скопировать
There is more money here than we could spend in ten lifetimes.
I certainly can't launder it, not with 100 car washes.
Walt...
Здесь столько денег, сколько мы за 10 жизней не потратим.
Я точно не смогу их отмыть даже через 100 автомоек.
Уолт, ...
Скопировать
Well, lynch and his crew stay plenty busy.
They've hit everything from banks to car washes.
How is it they don't get arrested?
Что ж, Линч и его команда весьма занятые ребята
Они грабят все - от банков до автомоек
Почему их не арестовывают?
Скопировать
No, i just came to pay my respects.
I haven't seen you around the softball games Or the car washes, have i?
Why would you see me at a car wash?
Нет, я просто пришел выразить соболезнование.
Я не мог тебя видеть на игре в мяч или на мойке машин?
Почему вы должны были видеть меня на мойке машин?
Скопировать
- A bake sale?
- Car washes?
Just keep reading.
-Продажа булочек?
-Мытье машин?
Продолжайте читать.
Скопировать
Charity events, fundraisers.
Car washes. Mm-Hmm.
I heard.
Они организуют благотворительные мероприятия, собирают деньги.
Моют машины, ага.
Я слышала.
Скопировать
They're giving us a house.
Your dad's giving me one of his car washes to run.
It just feels weird.
Они дают нам дом.
Твой отец дает мне управлять его автомойкой.
Немного странно.
Скопировать
It belonged to a 2006 silver Chevy Impala.
The paint contained traces of a polymer soap which is commonly used in car washes.
We located a car wash on Geary street, where an employee named Raoul Calaro remembered seeing the suspect's car.
Они принадлежат серебристому Chevy Impala 2006 года.
В краске обнаружены следы продуктов полимеризации, которые обычно используют на автомобильных мойках.
Мы нашли мойку на Геари Стрит... Работник по имени Рауль Каларо вспомнил, что видел машину подозреваемого.
Скопировать
How could you let this happen?
Car washes are supposed to be safe!
Uh, what was your relationship to him?
- Как вы позволили этому случиться?
Предполагается, что автомойки должны быть безопасными!
Эм, какие отношения были у вас с ним?
Скопировать
For every dollar squandered, we will raise two.
I don't care if it takes 1,000 bake sales, pancake breakfasts, car washes, we must not just sustain this
Bigger!
Мы соберём денег вдвое больше, чем пропало.
Даже если нам придётся устроить тысячу ярмарок и перемыть столько же машин, мы не просто сохраним наш благословенный приход, мы сделаем его лучше.
Больше!
Скопировать
Raised all the money themselves.
That's a lot of bake sales and car washes.
A lot of the congregation is still missing.
Все деньги собрали самостоятельно
Представляете, сколько им потребовалось благотворительных распродаж и моек машин.
Ещё очень многие прихожане числятся пропавшими без вести.
Скопировать
do I need to state the obvious?
there's got to be dozens of car washes in this area.
Who says it has to be this one?
Она права. Слушайте, неужели мне нужно говорить очевидное?
Я хочу сказать, в этом районе, должно быть, дюжина автомоек.
Кто сказал, что нам нужна именно эта?
Скопировать
So, first off, new promotions.
We're giving out free car washes all month long.
Right?
Так что первое это новая реклама.
Мы бесплатно моем машины целый месяц.
Ясно?
Скопировать
I get it. You need me there.
And your mom and anybody who can talk about the weather or baseball or favorite car washes that I've
I'll do it for Ty.
Я так понимаю, что тебе нужно, чтобы я пришла?
И твоя мама, и кто угодно, кто может говорить о погоде или бейсболе, или о лучшей автомойке, которую я знаю.
Я сделаю это для Тая.
Скопировать
Hey, sorry.
We're opening up two new car washes and it's just been crazy.
I can't believe you own Kennish car wash.
Извините. Привет.
Мы открываем две новые автомойки - и это просто сумасшествие.
Я не могу поверить в то, что вы владельцы автомоек Кенниш.
Скопировать
You like her grand ideas.
"Buy 10 car washes, get 10 gallons of gas free."
That was hers, right?
Ты любитель ей великих идей
"10 раз помыл машину - получи ведро бензину".
Это она придумала.
Скопировать
They were in the same situation we were, but they did everything right and made something of themselves.
He owns a chain of car washes.
I still rent to own my leaf blower.
Они прошли через то, что и мы, но делали все правильно и многого добились.
У него сеть автомоек.
Я все еще выплачиваю кредит за газонокосилку.
Скопировать
Look, mom,
I didn't mean to spring this on you on your way out the door, but John and I were talking about the car
Oh. I already talked to John about the car wash. - You did?
Эти кусты вдоль забора просто кричат об этом.
Я слышу это от тебя впервые. Смотри, мам,
Я не хотела говорить все это на пути к двери, но Джон и я разговаривали о мойке машин, и...
Скопировать
Bye, grandma.
It's your share of the car washes.
We wanted to pay you back.
Пока, бабушка.
Это тебе.
Твоя доля за мойку машин.
Скопировать
Here. Headphones, please.
So in Scottsdale all the car washes use recycled water because, well, it's the desert.
But in Kansas City you have plenty of water so we don't recycle.
Наушники, пожалуйста.
Так в Скоттсдейле все автомойки используют переработанную воду потому что, ну, в общем, это - пустыня.
Но в Канзас-Сити у вас есть много воды таким образом, мы не перерабатываем.
Скопировать
Third base for the royals.
Now he owns like seven car washes.
Rough life.
На третьей базе за "Роялз".
Сейчас он владеет семи автомойками.
Трудная жизнь.
Скопировать
No one's going to jail, okay?
But you have to sell the car washes.
Yes. That'll take some of the pressure off.
Никто не сядет в тюрьму, ясно?
Но вам придётся продать автомойку.
Да, так будет меньше давления.
Скопировать
Because those are the rules, Mariana.
People were taking advantage and using things like bake sales and car washes to funnel a ton of money
But can't you, like, bend the rules, just this once?
Потому что таковы правила, Мариана.
Люди пользовались преимуществом, и использовали продажу выпечки и автомойки, чтобы направить кучу денег в программы своих собственных детей, и родительский комитет решил, что это было несправедливо.
Но ты можешь сделать исключение, всего один раз?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов car washes (ка yошиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы car washes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ка yошиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение